2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

สั่งอาหารเพิ่มได้ไหม? Puis-je commander plus?

Bien sûr! L'expression 'สั่งอาหารเพิ่มได้ไหม?' se prononce 'sàng aa-hăan pêrm dâi mái?' en Thai et signifie 'Puis-je commander plus?' en French.

Commençons par décomposer la phrase : 1. สั่ง (sàng) : Cela signifie 'commander' .

Par exemple, si vous allez au restaurant et que vous voulez dire que vous commandez de la nourriture, vous pouvez dire 'ฉันสั่งอาหาร' (chán sàng aa-hăan) , ce qui signifie 'Je commande de la nourriture.' 2. อาหาร (aa-hăan) : Ce mot signifie 'nourriture' ou 'plat' .

Vous pouvez l'utiliser dans différentes phrases, comme 'อาหารไทย' (aa-hăan Thai) qui signifie 'nourriture thaïlandaise.' 3. เพิ่ม (pêrm) : Cela signifie 'plus' ou 'ajouter' .

Par exemple, si vous voulez demander à un serveur d'ajouter un plat, vous pouvez dire 'เพิ่มอีกจาน' (pêrm èek jaan) , qui veut dire 'ajouter un autre plat.' 4. ได้ไหม (dâi mái) : Cela se traduit par 'est-ce possible?' ou 'puis-je?' .

C'est une manière polie de poser une question.

Par exemple, vous pouvez dire 'ไปได้ไหม?' (bpai dâi mái?) , ce qui signifie 'Puis-je y aller?' En résumé, lorsque vous mélangez ces composants, 'สั่งอาหารเพิ่มได้ไหม?' (sàng aa-hăan pêrm dâi mái?) est une manière polie de demander si vous pouvez commander plus de nourriture.

Exemples supplémentaires : - Si vous êtes au restaurant et que vous avez déjà commandé un plat, vous pouvez dire : - 'ขอโทษครับ/ค่ะ สั่งอาหารเพิ่มได้ไหม?' (khǒr-tôht kráp/kâ, sàng aa-hăan pêrm dâi mái?) qui signifie 'Excusez-moi, puis-je commander plus?' - Si quelqu'un vous demande si vous avez besoin de plus à manger, vous pouvez répondre : - 'ใช่ค่ะ/ครับ ขอเพิ่มอีกนิดหน่อย' (châi kâ/kráp, khǎw pêrm ìik nít nàwy) ce qui signifie 'Oui, je voudrais un peu plus.' Cela vous aidera à pratiquer et à utiliser cette expression dans divers contextes en Thai.

N'hésitez pas à poser d'autres questions!