Fazer o check-in faire l'enregistrement
Le terme "fazer o check-in" (prononciation : /fa'zer u ˈʃɛk-in/) signifie faire l'enregistrement, généralement à l'aéroport avant un vol.
En français, cela signifie aussi "faire l'enregistrement".
Lorsque vous arrivez à l'aéroport, vous devez fazer o check-in .
Par exemple, vous pouvez dire : *"Eu gostaria de fazer o check-in para meu voo."* (prononciation : /eu gos'taɾiɐ dʒi fa'zer u ˈʃɛk-in ˈpaɾa mew ˈvo/) Traduction : "Je voudrais faire l'enregistrement pour mon vol." Il est souvent nécessaire de montrer votre passeport et votre billet.
En français, cela se traduit par : "Vous devez montrer votre passeport et votre billet." En português : *"Você deve mostrar seu passaporte e seu bilhete."* (prononciation : /vo'se 'dʒɛvi mos'tɾaʁ seʊ pa'saʁpɔʁtʃ i seʊ bi'ʎetʃi/) Après avoir feito o check-in , vous recevrez une carte d'embarquement.
Cela signifie en français : "Après avoir fait l'enregistrement, vous recevrez une carte d'embarquement." En português : *"Depois de fazer o check-in, você receberá um cartão de embarque."* (prononciation : /de'pois dʒi fa'zer u ˈʃɛk-in, vo'se ʁe.
se.
be'ɾa ũ kaʁ'tɐ̃w dʒi ẽbaʁ'ki/) N'oubliez pas que le check-in peut aussi se faire en ligne.
En français, cela signifie : "L'enregistrement peut aussi se faire en ligne." En português : *"O check-in também pode ser feito online."* (prononciation : /u ˈʃɛk-in tɐ̃'bẽj 'pɔdʒi 'seʁ 'fejtu on'laɪn/) Finalement, sachez qu'il est important de faire o check-in à l'avance pour éviter des problèmes.
En français : "Il est important de faire l'enregistrement à l'avance." En português : *"É importante fazer o check-in com antecedência."* (prononciation : /e ĩpoʁ'tɐ̃tʃi fa'zeʁ u ˈʃɛk-in kõ ãtesede'ɲsɐ/)