2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Chúng ta nên lên lịch lại. Kita harus menjadwalkan ulang.

'Chúng ta nên lên lịch lại.

Kita harus menjadwalkan ulang.' adalah ungkapan dalam bahasa Vietnam yang berarti "Kita harus menjadwalkan ulang." Dalam konteks ini, 'Chúng ta' (chúng ta) artinya "kita" dan 'nên' (nen) berarti "seharusnya" atau "harus".

'Lên lịch' (len lich) artinya "menjadwalkan" dan 'lại' (lai) berarti "ulang".

Jadi, frasa ini menyampaikan bahwa ada kebutuhan untuk mengubah jadwal yang sudah ada.

Contoh: - Jika Anda memiliki janji yang tidak bisa dipenuhi, Anda dapat bilang, "Chúng ta nên lên lịch lại cuộc hẹn này." (Kita harus menjadwalkan ulang pertemuan ini.) - Dalam situasi kerja, jika rapat harus diubah, Anda bisa mengatakan, "Chúng ta cần lên lịch lại buổi họp." (Kita perlu menjadwalkan ulang pertemuan.) Pelafalan: - Chúng ta nên lên lịch lại: [chung ta nen len lich lai] - Kita harus menjadwalkan ulang: [kita harus menjadwalkan ulang] Dalam percakapan sehari-hari, ungkapan ini sangat berguna ketika Anda perlu mengatur ulang waktu untuk suatu kegiatan.

Ketika situasi berubah, sangat penting untuk berkomunikasi dengan jelas agar semua pihak dapat memahami dan setuju dengan jadwal baru.