El aeropuerto está lejos de aquí. Bandara jauh dari sini.
Claro, saya akan menjelaskan frasa “El aeropuerto está lejos de aquí” yang artinya “Bandara jauh dari sini.
” Di bahasa Spanyol, "El aeropuerto" berarti "Bandara." Pelafalan: [el ai-er-puer-to].
Kata "está" adalah bentuk dari kata kerja "estar," yang berarti "berada" atau "ada." Pelafalan: [es-ta].
Kata "lejos" berarti "jauh." Pelafalan: [le-hos].
Dan "de aquí" berarti "dari sini." Pelafalan: [de a-ki].
Jadi, jika kita menggabungkan semua, kita bisa memahami bahwa frasa ini menginformasikan kepada seseorang bahwa lokasi bandara tidak dekat dengan tempat kita berada sekarang.
Contoh penggunaan dalam kalimat: 1. Si alguien pregunta: "¿Dónde está el aeropuerto?" (Di mana bandara?), kamu bisa menjawab: "El aeropuerto está lejos de aquí." (Bandara jauh dari sini.) 2. Jika kamu ingin memberi tahu temanmu, kamu bisa berkata: "No podemos ir a pie porque el aeropuerto está lejos de aquí." (Kita tidak bisa pergi dengan berjalan kaki karena bandara jauh dari sini.) Dalam situasi sehari-hari, ungkapan ini sering digunakan oleh orang-orang ketika menjelaskan jarak tempat.
Penting untuk mengetahui bagaimana menyatakan jarak ini ketika berpergian ke tempat baru.
Semoga penjelasan ini membantu!