Was sind die Bedingungen für ein Darlehen? Quais são as condições para um empréstimo?
Claro! Vamos falar sobre as condições para um empréstimo, ou em alemão, "die Bedingungen für ein Darlehen".
1. Identificação e documentação Português: Para obter um empréstimo, você precisa apresentar alguns documentos.
Alemão: Um ein Darlehen zu bekommen, müssen Sie einige Dokumente vorlegen.
Pronúncia: [um ain dar-lê-en tsu be-kommen, müs-sen zi ai-nei do-ku-men-te vor-le-gen] Exemplo: Português: Geralmente, você precisa de um documento de identidade.
Alemão: Normalerweise brauchen Sie einen Ausweis.
Pronúncia: [nor-mal-ve-ize brau-chen zi ai-nen aus-vais] 2. Renda Português: Outro requisito é ter uma renda estável.
Alemão: Eine weitere Bedingung ist, ein stabiles Einkommen zu haben.
Pronúncia: [ai-ne vai-ta-re be-din-gung ist, ain sta-bi-les ain-koh-men tsu ha-ben] Exemplo: Português: Os bancos querem saber quanto você ganha por mês.
Alemão: Die Banken wollen wissen, wie viel Sie monatlich verdienen.
Pronúncia: [di bank-en vol-len vis-sen, vi fil zi mo-nat-likh fer-di-nen] 3. Histórico de crédito Português: Eles também verificam seu histórico de crédito.
Alemão: Sie überprüfen auch Ihre Kreditgeschichte.
Pronúncia: [zi ü-ber-prü-fen aus ih-re kre-dit-ge-shi-chte] Exemplo: Português: Se você já teve empréstimos, eles olharão como você pagou.
Alemão: Wenn Sie bereits Kredite hatten, werden sie sehen, wie gut Sie bezahlt haben.
Pronúncia: [ven zi be-raits kre-di-teha-tten, ver-den zi ze-hen, vi gut zi be-zahlt ha-ben] 4. Idade Português: A idade mínima também é uma condição.
Alemão: Das Mindestalter ist auch eine Bedingung.
Pronúncia: [das min-dest-al-ter ist auch ai-ne be-din-gung] Exemplo: Português: Normalmente, você deve ter pelo menos 18 anos.
Alemão: Normalerweise müssen Sie mindestens 18 Jahre alt sein.
Pronúncia: [nor-mal-ve-ize müs-sen zi min-des-tens ahcht-zen ya-re alt zain] 5. Garantias Português: Em alguns casos, você pode precisar de uma garantia.
Alemão: In einigen Fällen müssen Sie eine Sicherheit bieten.
Pronúncia: [in ai-ni-gen fe-len müs-sen zi ai-ne zi-cher-heit bi-ten] Exemplo: Português: Isso significa que você pode usar um bem como garantia.
Alemão: Das bedeutet, dass Sie ein Vermögen als Sicherheit verwenden können.
Pronúncia: [das be-doi-tet, das zi ain fer-mö-gen als zi-cher-heit fer-ven-den kö-nen] 6. Taxas de juros Português: Além disso, você deve entender as taxas de juros.
Alemão: Außerdem sollten Sie die Zinssätze verstehen.
Pronúncia: [au-ser-dem zol-ten zi di tsin-sæt-se fer-ste-hen] Exemplo: Português: As taxas podem variar de acordo com seu crédito.
Alemão: Die Zinsen können je nach Kredit variieren.
Pronúncia: [di tin-sen kö-nen ye nahch kre-dit va-ri-e-ren] Resumo Português: Para um empréstimo, você precisa de documentos, uma renda estável, um bom histórico de crédito, ter idade suficiente, possíveis garantias e entender taxas de juros.
Alemão: Für ein Darlehen brauchen Sie Dokumente, ein stabiles Einkommen, eine gute Kreditgeschichte, ein ausreichendes Alter, eventuelle Sicherheiten und ein Verständnis für Zinssätze.
Pronúncia: [fiir ain dar-lê-en brau-chen zi do-ku-men-te, ain sta-bi-les ain-koh-men, ai-ne gu-te kre-dit-ge-shi-chte, ain au-sreich-en-des al-ter, e-ven-tuel-le zi-cher-heiten und ain fer-shtan-dis für tsin-sæt-se]