2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

這支隊伍非常強大。 Este time é muito forte.

Claro! Vamos explorar a frase "這支隊伍非常強大" (zhè zhī duìwǔ fēicháng qiángdà), que significa "Este time é muito forte", em português e Chinese (Hong Kong Traditional).

Primeiro, vamos quebrar a frase em partes: 1. 這支 (zhè zhī) - "Este" (este/esta) - 這 (zhè) significa "este".

- 支 (zhī) é um classificador usado para contar objetos longos, como uma equipe ou um time.

Exemplo: - 這本書 (zhè běn shū) - "Este livro".

2. 隊伍 (duìwǔ) - "time" ou "equipe" - 隊 (duì) significa "grupo" ou "equipe".

- 伍 (wǔ) é uma palavra que se refere a um grupo ou um time.

Exemplo: - 隊伍很重要 (duìwǔ hěn zhòngyào) - "A equipe é importante".

3. 非常 (fēicháng) - "muito" - 非常 (fēicháng) é um advérbio que significa "muito" ou "extremamente".

Exemplo: - 這個蛋糕非常好吃 (zhè ge dàn gāo fēicháng hǎo chī) - "Este bolo é muito delicioso".

4. 強大 (qiángdà) - "forte" ou "poderoso" - 強 (qiáng) significa "forte".

- 大 (dà) significa "grande".

Exemplo: - 他很強大 (tā hěn qiángdà) - "Ele é muito forte".

Agora, combinando tudo, temos a frase "這支隊伍非常強大" (zhè zhī duìwǔ fēicháng qiángdà) que faz um elogio a uma equipe, indicando que ela é forte.

Exemplo de uso em uma conversa: - A: 你覺得這支隊伍怎麼樣? (Nǐ juéde zhè zhī duìwǔ zěnme yàng?) - "O que você acha deste time?" - B: 這支隊伍非常強大!(Zhè zhī duìwǔ fēicháng qiángdà!) - "Este time é muito forte!" Por fim, podemos ver como usar a estrutura em outras situações: - 這支隊伍比那支隊伍強大 (zhè zhī duìwǔ bǐ nà zhī duìwǔ qiángdà) - "Este time é mais forte que aquele time".

- 如果我們努力,這支隊伍會更強大 (rúguǒ wǒmen nǔlì, zhè zhī duìwǔ huì gèng qiángdà) - "Se nós nos esforçarmos, este time será mais forte".

Espero que isso ajude você a entender melhor a frase!