2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

これを見て、 どう思いますか?

Claro! Vamos entender a expressão "これを見て、どう思いますか?" que significa "O que você acha disso?" em português.

Explicação em Português e Japonês 1. これ (kore) - Isso - "これ" é um pronome demonstrativo que significa "isto" ou "isso", referindo-se a algo próximo da pessoa que fala.

- Pronúncia: [ko-re] 2. を (o) - Partícula de objeto - A partícula "を" (lida como "o") indica que o que vem antes dela é o objeto da ação.

Neste caso, "これ" é o objeto que estamos falando.

3. 見て (mite) - Ver - "見て" é a forma "te" do verbo "見る" (miru), que significa "ver".

Aqui, é usado na forma de convite, como "veja".

- Pronúncia: [mi-te] 4. どう (dou) - Como - "どう" significa "como".

Nesse contexto, está sendo usado para perguntar a opinião sobre algo.

- Pronúncia: [dou] 5. 思いますか (omoimasu ka) - Você acha? - "思いますか" é a forma educada do verbo "思う" (omou), que significa "pensar" ou "achar".

A partícula "か" é usada para formar perguntas.

- Pronúncia: [o-mo-i-masu ka] Exemplo de Uso Agora, vou dar um exemplo prático: - Você está mostrando uma foto a um amigo.

Você pode dizer: - これを見て、どう思いますか? - Tradução: "O que você acha disso?" Neste caso, "これ" se refere à foto que você está mostrando.

Você está perguntando à pessoa a opinião dela sobre a imagem.

Outro Exemplo Vamos imaginar uma situação em que você está assistindo a um vídeo: - Enquanto assistem, você poderia perguntar: - これを見て、どう思いますか? - Tradução: "O que você acha disso?" Dicas de Conversação: - Você pode responder a essa pergunta de várias maneiras: - いいですね!(ii desu ne!) – "É bom, não é?" - ちょっと難しいです。(chotto muzukashii desu.) – "É um pouco difícil." Assim, usando "これを見て、どう思いますか?", você pode iniciar uma conversação sobre algo específico e obter a opinião da outra pessoa.

Resumo A expressão "これを見て、どう思いますか?" é uma excelente maneira de interagir com outras pessoas e descobrir suas opiniões.

Compreender cada parte da frase ajuda a formar sentenças semelhantes no futuro!