2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

그래서 고추가루도 필요해요. Então vamos precisar de pimenta em pó.

Claro! Vamos aprender a frase "그래서 고추가루도 필요해요" que significa "Então vamos precisar de pimenta em pó." em português.

Análise da frase: 1. 그래서 (geuraeseo) : "Então" - Usamos "그래서" para conectar ideias, assim como fazemos com "então" em português.

Por exemplo: - "오늘 비가 와요.

그래서 우산을 가져갔어요." (Hoje está chovendo.

Então eu trouxe um guarda-chuva.) 2. 고추가루 (gochugaru) : "pimenta em pó" - "고추" significa "pimenta" e "가루" significa "em pó".

Juntos, formam a palavra para o tipo específico de condimento que é a pimenta em pó usada na culinária coreana.

3. 도 (do) : "também" - O "도" é uma partícula que indica adição, similar a "também".

Por exemplo: - "나는 사과도 좋아해요." (Eu também gosto de maçãs.) 4. 필요해요 (piryohayo) : "é necessário" ou "vamos precisar" - "필요하다" significa "ser necessário".

O "-에요" é uma forma educada de terminar a frase.

Um exemplo: - "사람이 필요해요." (É necessário ter pessoas.) Montando a frase: Juntando tudo, "그래서 고추가루도 필요해요." indica que em um contexto de uma receita ou de algo que estamos discutindo, estamos dizendo que "então vamos precisar de pimenta em pó." Exemplo de uso: Suponha que você está fazendo um prato coreano e a receita pede ingredientes.

Você poderia dizer: - "재료를 준비했어요.

그래서 고추가루도 필요해요." (Eu preparei os ingredientes.

Então vamos precisar de pimenta em pó.) Conclusão: Usando a estrutura básica que aprendemos, você pode aplicar isso a outras situações também.

Por exemplo: - "그래서 소금도 필요해요." (Então vamos precisar de sal.) — (geuraeseo sogeumdo piryohayo) Continue praticando e você ficará cada vez mais confortável com a estrutura e vocabulário coreano!