2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

El tiempo lo cura todo, aunque sea con calma.

El tiempo lo cura todo, aunque sea con calma.

(El tiempo lo cura todo, aunque sea con calma.) Portuguese: Essa frase significa que com o passar do tempo, as dores e as dificuldades se tornam mais fáceis de lidar.

Quando dizemos "O tempo cura tudo" (Pronúncia: o tím-pu cu-ra tu-do), estamos nos referindo à ideia de que as feridas emocionais e os problemas se suavizam com o tempo.

Um exemplo prático seria quando alguém termina um relacionamento.

No início, é muito doloroso, mas com o tempo, essa dor diminui.

Isso pode ser comparable a deixar uma ferida aberta que, com o passar dos dias, vai cicatrizando.

Spanish: La frase significa que el tiempo ayuda a sanar las heridas emocionales.

Cuando decimos "El tiempo lo cura todo" (Pronunciación: el tím-po lo cu-ra to-do), estamos hablando de que los problemas y las tristezas se vuelven más llevaderos con el tiempo.

Por ejemplo, si alguien pierde un ser querido, al principio el dolor es muy fuerte.

Pero con el tiempo, la tristeza no desaparece, pero se hace más suave.

Esto es similar a dejar una herida que, con los días, va sanando poco a poco.

Portuguese e Spanish misturados: Es importante recordar que "aunque sea con calma" (Pronúncia: aun-que se-a con cal-ma) significa que não precisamos apressar as coisas.

Healing (cicatrização) leva seu tempo, e cada pessoa lida com suas dores de maneira diferente.

Por ejemplo, "Tomar tiempo" (Pronúncia: to-mar tím-po) para processar essas emoções é essencial.

Não devemos nos pressionar a sentir bem imediatamente.

Assim, quando alguém diz "Está bem sentir-se triste" (Pronúncia: es-tá bem sin-tir-se tris-te), isso é uma parte natural do processo.

Portanto, lembre-se: El tiempo lo cura todo é sobre dar-se permissão para viver suas emoções e compreender que con calma (Pronúncia: con cal-ma) tudo irá melhorar.