Tempo da dedicare Tempo para dedicar
Tempo da dedicare Tempo para dedicar Em Italiano, a expressão "tempo da dedicare" significa "tempo para dedicar".
A ideia central é que devemos destinar um tempo específico para algo importante em nossas vidas, como hobbies, estudos ou pessoas queridas.
Italiano: È importante avere del tempo da dedicare.
Pronúncia: É im-por-tan-te a-ve-re del tem-po da de-di-ca-re.
Português: É importante ter um tempo para dedicar.
Quando falamos sobre "dedicar tempo", referimos-nos a reservar um momento para alguma atividade.
Isso pode variar de um simples passatempo a momentos de qualidade com amigos e família.
Italiano: Dedico due ore al giorno per leggere.
Pronúncia: De-di-co due o-re al djor-no per le-ggere.
Português: Dedico duas horas por dia para ler.
A ideia de "tempo da dedicare" pode ser expressa em várias situações.
Por exemplo, você pode dedicar tempo para estudar uma nova língua como o italiano.
Italiano: Voglio dedicare più tempo allo studio dell’italiano.
Pronúncia: Vo-glio de-di-ca-re piu tem-po al-lo stu-dio del-li-ta-li-a-no.
Português: Quero dedicar mais tempo ao estudo do italiano.
É essencial que todos nós encontremos tempo para nós mesmos, para descansar e rejuvenescer.
Italiano: È necessario prendersi del tempo per sé stessi.
Pronúncia: È ne-ces-sa-rio pren-der-si del tem-po per sé ste-ssi.
Português: É necessário dedicar tempo para si mesmo.
Por fim, a dedição do tempo pode enriquecer nossas vidas e nossas relações.
Italiano: Dedicare tempo agli amici è importante.
Pronúncia: De-di-ca-re tem-po a-gli a-mi-ci è im-por-tan-te.
Português: Dedicar tempo aos amigos é importante.
Em resumo, tanto em português quanto em italiano, a ideia de "tempo da dedicare" ou "tempo para dedicar" é fundamental para o nosso bem-estar e para o fortalecimento de laços pessoais.