2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

A nadie le amarga un dulce, si se lo ofrece.

"A nadie le amarga un dulce, si se lo ofrece" é um provérbio em espanhol que significa "A ninguém amarga um doce, se lhe oferecem".

Essa expressão é usada para indicar que algo bom ou agradável, como um doce, nunca é rejeitado, especialmente se é oferecido de bom grado.

Explicação em Português: - "A ninguém" (a nadie) [a na-deh] - "le amarga" (le amarga) [leh amar-gah] - significa que não traz amargura ou tristeza.

- "um doce" (un dulce) [um dul-seh] - refere-se a algo doce, como um pedaço de bolo ou um doce.

- "se lhe oferece" (si se lo ofrece) [si seh lo oh-freh-seh] - significa que alguém está oferecendo algo.

Quando alguém diz "A nadie le amarga un dulce, si se lo ofrece", quer ressaltar que aceita-se bem um presente ou uma oferta agradável que traz felicidade.

Exemplos em contextos simples: 1. Se você receber um pedaço de bolo, pode dizer: "¡Gracias! A nadie le amarga un dulce." (Se você receber um pedaço de bolo, pode dizer: "Obrigado! A ninguém amarga um doce.") 2. Quando um amigo traz doces para a festa, você pode comentar: "Hoy estamos todos felices, porque a nadie le amarga un dulce." (Hoje estamos todos felizes, porque a ninguém amarga um doce.) 3. Se alguém te oferece um chocolate, você pode responder: "Claro, a nadie le amarga un dulce." (Claro, a ninguém amarga um doce.) Esse ditado é relevante em situações em que se quer valorizar a bondade de receber algo, mesmo que seja pequeno.

Ele nos lembra que a generosidade e a gentileza são importantes e sempre são bem-vindas.

Resumo da Pronúncia: - "A nadie le amarga un dulce, si se lo ofrece": [a na-deh leh amar-gah um dul-seh, si seh lo oh-freh-seh]