On the ball À l'affût
Bien sûr ! L'expression "on the ball" est une phrase anglaise qui signifie être alerte, attentif ou compétent.
En français, "À l'affût" a une signification similaire, c'est-à-dire être vigilant ou prêt à réagir.
Prononciation : - "On the ball" se prononce : [on ze bol] - "À l'affût" se prononce : [a la-fyu] Exemple en context : 1. Anglais : "She is always on the ball during meetings." Français : "Elle est toujours à l'affût pendant les réunions." 2. Anglais : "You need to be on the ball if you want to pass the exam." Français : "Tu dois être à l'affût si tu veux réussir l'examen." Dans ces exemples, "on the ball" et "à l'affût" montrent que la personne est attentive et peut prendre des décisions rapidement.
Utilisation : - Si quelqu'un remarque un problème rapidement, on peut dire : - Anglais : "He was really on the ball to find that mistake." - Français : "Il était vraiment à l'affût pour trouver cette erreur." Conclusion : En résumé, "on the ball" et "à l'affût" sont des expressions qui décrivent une bonne capacité d’attention et de réactivité.
Utilisez-les pour montrer que quelqu'un est attentif ou efficace dans une situation donnée.