2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Có một đám đông đang gây rối. Há uma multidão causando problemas.

Claro! Vamos explorar a frase 'Có một đám đông đang gây rối' que significa 'Há uma multidão causando problemas' em Portuguese e Vietnamese.

1. Có (Pronúncia: "có") significa "há" ou "tem".

É um verbo usado para indicar a existência de algo.

- Exemplo: Có một con chó.

(Há um cachorro.) 2. một (Pronúncia: "một") significa "um" ou "uma".

É usado para contar ou especificar.

- Exemplo: Tôi có một quyển sách.

(Eu tenho um livro.) 3. đám đông (Pronúncia: "đám đông") significa "multidão".

Refere-se a um grupo grande de pessoas.

- Exemplo: Đám đông rất lớn.

(A multidão é muito grande.) 4. đang (Pronúncia: "đang") significa "está" ou "estando".

É usado para descrever uma ação em andamento.

- Exemplo: Họ đang học.

(Eles estão estudando.) 5. gây rối (Pronúncia: "gây rối") significa "causar problemas" ou "perturbar".

Refere-se a ações que causam confusão ou desordem.

- Exemplo: Cô ấy không thích gây rối.

(Ela não gosta de causar problemas.) Agora, juntando tudo: - Có một đám đông đang gây rối (Há uma multidão causando problemas).

Imagine uma cena em uma cidade, onde muitas pessoas estão reunidas e se tornando barulhentas e bagunçadas, o que pode chamar a atenção para a situação.

Exemplo pra praticar: - Na festa, có một đám đông đang gây rối.

(Na festa, há uma multidão causando problemas.) Espero que isso ajude a entender a frase e suas partes! Se precisar de mais exemplos ou explicações, é só avisar!