2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Hast du schon einmal einen französischen Film gesehen? Ja, ich habe 'La La Land' gesehen. Es war fantastisch!

Bien sûr, je vais expliquer cette phrase.

"Hast du schon einmal einen französischen Film gesehen?" (As-tu déjà vu un film français ?) - "Hast du" (hast doo) signifie "as-tu".

C'est une question en allemand.

- "schon einmal" (shon ai-mal) veut dire "déjà".

- "einen französischen Film" (aïnen frantzö-sischen film) se traduit par "un film français".

- "gesehen" (gezeen) signifie "vu".

Ensemble, cela demande si quelqu'un a vu un film français auparavant.

Ensuite, la réponse : "Ja, ich habe 'La La Land' gesehen." (Oui, j'ai vu 'La La Land'.) - "Ja" (ya) signifie "oui".

- "ich habe" (ikh ha-be) veut dire "j'ai".

- "'La La Land'" (La La Land) est le titre du film, qui ne change pas.

- "gesehen" (gezeen) ici signifie "vu" aussi.

Pour conclure, "Es war fantastisch!" (C'était fantastique !) - "Es war" (es var) signifie "c'était".

- "fantastisch" (fan-tas-tich) veut dire "fantastique".

C'est une façon d'exprimer que le film était très bon.

Donc, cette conversation montre un échange simple sur voir des films français, et l'appréciation de l'un d'eux.