2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

我们可以分开账单吗? Pouvons-nous diviser l'addition ?

Bien sûr ! Commençons par la phrase '我们可以分开账单吗?' (Wǒmen kěyǐ fēnkāi zhàngdān ma ?), qui signifie 'Pouvons-nous diviser l'addition ?' en français.

1. 我们 (Wǒmen) - Cela signifie 'nous'.

C'est une façon d'inclure l'interlocuteur dans la conversation.

Exemple : 我们一起去吃饭吧!(Wǒmen yīqǐ qù chīfàn ba !) - 'Allons manger ensemble !' 2. 可以 (kěyǐ) - Cela signifie 'pouvoir' ou 'être autorisé à'.

C'est un mot utilisé pour poser une question ou faire une demande polie.

Exemple : 你可以帮我吗?(Nǐ kěyǐ bāng wǒ ma ?) - 'Peux-tu m'aider ?' 3. 分开 (fēnkāi) - Cela signifie 'diviser' ou 'séparer'.

Dans le contexte de l'addition, cela signifie qu'on veut payer séparément.

Exemple : 我们分开走吧。(Wǒmen fēnkāi zǒu ba.) - 'Divisons-nous et partons.' 4. 账单 (zhàngdān) - Cela signifie 'addition' ou 'facture'.

C'est ce que vous recevez après un repas dans un restaurant.

Exemple : 账单来了。(Zhàngdān lái le.) - 'L'addition est arrivée.' 5. 吗 (ma) - C'est une particule interrogative qui transforme une phrase en question.

Exemple : 你喜欢这个吗?(Nǐ xǐhuān zhège ma ?) - 'Aimes-tu cela ?' Donc, en combinant tout cela, la phrase '我们可以分开账单吗?' (Wǒmen kěyǐ fēnkāi zhàngdān ma ?) est utilisée dans une situation où vous êtes avec des amis ou des personnes et vous souhaitez savoir s'il est possible de payer séparément l'addition.

Phrase complète avec la prononciation : 我们可以分开账单吗?(Wǒmen kěyǐ fēnkāi zhàngdān ma ?) - 'Pouvons-nous diviser l'addition ?' Utilisez cette phrase la prochaine fois que vous êtes au restaurant et que vous souhaitez partager la note !