Wartezimmer ห้องรอ
Wartezimmer เป็นคำในภาษาเยอรมันที่แปลว่า "ห้องรอ" (h̄̂xng-r̂o) โดยส่วนมากเราจะพบห้องนีในสถานที่ต่างๆ เช่น โรงพยาบาล (Krankenhaus - แคร็งเคินเฮาส์) คลินิก (Klinik - คลินิก) หรือสำนักงาน (Büro - บือโร) ในห้องรอเรามักจะเห็นเก้าอี้ (Stühle - สตูเลอ) และโต๊ะ (Tisch - ทิช) เพื่อให้ผู้คนสามารถนั่งรอได้อย่างสะดวกสบาย อาจมีนิตยสาร (Zeitschriften - ไซต์ชรีฟเทน) หรือหนังสือพิมพ์ (Zeitung - ไซทุง) สำหรับให้คนอ่านในระหว่างรอ ตัวอย่างประโยค: 1. "Ich warte im Wartezimmer." (อิก วาร์เต อิม วาร์เตซิมเมอร์) - "ฉันรออยู่ในห้องรอ" 2. "Die Ärzte sind sehr beschäftigt." (ดี แอร์สเต ซินด์ เซียร์ เบอชฟติกต์) - "หมอหลายคนกำลังยุ่งมาก" 3. "Es gibt viele Stühle im Wartezimmer." (เอส กิบท ฟีเล สตูเลอ อิม วาร์เตซิมเมอร์) - "มีเก้าอี้มากมายในห้องรอ" หากคุณไปไหนมาไหน บางทีคุณอาจต้องนั่งอยู่ใน Wartezimmer ไม่นานเพื่อเข้าพบหมอหรือเจ้าหน้าที่ อาจจะมีเพื่อนบางคน (Freunde - ฟรอยนเด) มานั่งรอพร้อมกันก็ได้ เพื่อพูดคุยแก้เหงาในระหว่างที่รอ อย่าลืมว่าในช่วงเวลาที่อยู่ใน Wartezimmer คุณสามารถใช้โอกาสนี้ในการฝึกภาษาเยอรมันด้วยการพูดคุยกับคนรอบข้างหรืออ่านสิ่งที่มีอยู่เพื่อพัฒนาทักษะของคุณ!