2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Simplified)

甩锅 Passer la responsabilité

"甩锅" (shuǎi guō) 是一个非常有趣的表达,字面意思是“甩掉锅”。在法语中,这个表达可以翻译为“passer la responsabilité”。它意味着不想承担自己的责任,把责任推到别人身上。 例如,如果 quelqu'un dans une équipe a raté un projet, il pourrait dire : "Ce n'est pas ma faute, c'est la faute de mon collègue !" 这就是一个甩锅的例子。在这段话中,言者把责任“甩给”了同事,而不是自己接受错误。 另一个例子是,当 quelqu'un在家庭中做错了事情,比如不洗碗,然后他会说:“我不想洗碗,是因为你没有提醒我。” 这种行为就是在“甩锅”,因为他不愿意自己负责。 在日常生活中,我们应该尝试不“甩锅”。 вместо того, чтобы blaming others, il est mieux d'assumer ses erreurs.

Cela permet de grandir et d'apprendre.

总结一下,“甩锅” (shuǎi guō) 意思是 passer la responsabilité.

Au lieu de refilez la faute aux autres, il est plus sage de l’accepter afin d'apprendre de nos erreurs.