2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

とても助かりました。 ありがとうございます。

Bien sûr ! La phrase "とても助かりました。ありがとうございます。" se traduit en français par "Cela m'a beaucoup aidé.

Merci beaucoup." 1. とても (totemo) : Cela signifie "très" en français.

C'est un adverbe qui intensifie le mot qui suit.

Par exemple, si tu veux dire "très bon", en japonais tu dirais "とても良い" (totemo ii).

2. 助かりました (tasukarimashita) : Ce verbe signifie "aidé" ou "j'ai été aidé".

La forme "ました" (mashita) indique que l'action est au passé.

On peut l'utiliser dans d'autres contextes, comme dans "友達に助かりました" (tomodachi ni tasukarimashita) qui veut dire "J'ai été aidé par un ami".

3. ありがとうございます (arigatou gozaimasu) : Ceci est une expression pour dire "merci beaucoup".

C'est une forme polie de remerciement.

La forme courte serait "ありがとう" (arigatou).

Exemple : Imaginons que quelqu'un t'aide avec tes devoirs en japonais.

Tu pourrais dire : - "とても助かりました。" (Totemo tasukarimashita) - "Cela m'a beaucoup aidé." - Puis ensuite, tu pourrais ajouter "ありがとうございます。" (Arigatou gozaimasu) - "Merci beaucoup." Révision : Alors, en résumé, "とても助かりました。ありがとうございます。" (Totemo tasukarimashita.

Arigatou gozaimasu.) exprime de la gratitude pour une aide reçue, en montrant à la fois l’intensité de l’aide et le remerciement formel.

C'est très utile à connaître lorsque tu veux exprimer ta gratitude en japonais !