2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

今、少し話せますか? よかったです。

Bien sûr ! Regardons cette phrase : "今、少し話せますか? よかったです。" 1. 今 (いま, ima) : Cela signifie "maintenant" en français.

C'est un adverbe de temps qui indique que quelque chose se passe à ce moment précis.

- Exemple : 今、食べています。 (いま、たべています。) - "Je mange maintenant." 2. 少し (すこし, sukoshi) : Cela signifie "un peu" ou "quelque peu".

C'est utilisé pour indiquer une petite quantité ou un degré.

- Exemple : 少し待ってください。 (すこしまってください。) - "Veuillez attendre un peu." 3. 話せますか? (はなせますか, hanasemasu ka?) : Cela se traduit par "Pouvez-vous parler ?" ou "Est-ce que vous pouvez parler ?".

C'est une question qui demande à l'autre personne si elle peut parler, souvent dans le contexte d'une langue.

- Exemple : 英語が話せますか? (えいごがはなせますか?) - "Pouvez-vous parler anglais ?" 4. よかったです (yokatta desu) : Cela signifie "C'était bien" ou "C'est bon" en français.

C'est une expression de satisfaction ou de soulagement.

- Exemple : 映画はよかったです。 (えいがはよかったです。) - "Le film était bien." En résumé, la phrase "今、少し話せますか? よかったです。" se traduit par "Pouvez-vous parler un peu maintenant ? C'est bien." Cette phrase pourrait être utilisée lorsque vous êtes dans une situation où vous souhaitez vérifier si la communication est possible dans une langue.