2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

競技に参加したことはありますか? はい、地元のマラソンに出たことがあります。

Tentu saja! Mari kita bahas kalimat '競技に参加したことはありますか? はい、地元のマラソンに出たことがあります。' secara rinci.

Kalimat pertama adalah '競技に参加したことはありますか?' yang berarti "Apakah Anda pernah berpartisipasi dalam kompetisi?" di dalam bahasa Indonesia.

- 競技 (きょうぎ, kyougi) berarti "kompetisi" atau "pertandingan".

- に (ni) adalah partikel yang menunjukkan arah atau tujuan.

- 参加したことは (さんかしたことは, sanka shita koto wa) berarti "pernah berpartisipasi".

- ありますか? (ありますか?, arimasu ka?) adalah bentuk pertanyaan yang berarti "apakah ada?".

Jadi, jika Anda ingin menanyakan kepada seseorang apakah mereka pernah ikut dalam suatu kompetisi, Anda dapat menggunakan kalimat ini.

Kalimat kedua adalah 'はい、地元のマラソンに出たことがあります。' yang berarti "Ya, saya pernah ikut maraton lokal." di dalam bahasa Indonesia.

- はい (hai) berarti "ya".

- 地元の (じもとの, zimoto no) berarti "lokal" atau "daerah setempat".

- マラソン (marason) adalah kata serapan dari bahasa Inggris, yang berarti "maraton".

- に (ni) di sini juga menunjukkan bahwa Anda berpartisipasi dalam acara tersebut.

- 出たことがあります (でたことがあります, deta koto ga arimasu) berarti "pernah ikut".

Contohnya, jika Anda ditanya "競技に参加したことはありますか?", Anda bisa menjawab "はい、地元のマラソンに出たことがあります" jika Anda sudah pernah ikut dalam maraton yang diadakan di daerah Anda.

Pelafalan penting yang bisa Anda ingat: - 競技に参加したことはありますか? (Kyougi ni sanka shita koto wa arimasu ka?) - はい、地元のマラソンに出たことがあります。 (Hai, zimoto no marason ni deta koto ga arimasu.)