2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

He fixes computers for a living. Il répare des ordinateurs pour vivre.

Bien sûr! La phrase "He fixes computers for a living" signifie "Il répare des ordinateurs pour vivre".

C'est une manière de dire que c'est son travail.

Commençons par "He fixes.

.

.".

En français, cela se traduit par "Il répare.

.

.".

Le verbe "fixes" se prononce /fɪksɪz/.

Donc, "fixes" indique qu'il fait des réparations.

Ensuite, "computers" veut dire "ordinateurs".

On prononce "computers" /kəmˈpjuːtərz/.

C'est ce qu'il répare, des machines électroniques.

Puis, on a "for a living", qui signifie "pour vivre".

Cela indique comment il gagne de l'argent.

"For a living" se prononce /fɔːr ə ˈlɪvɪŋ/.

Un autre exemple pourrait être "She teaches English for a living." En français, cela devient "Elle enseigne l'anglais pour vivre." Ici, "teaches" se prononce /tiːtʃɪz/ et "anglais" se dit /ɑ̃ɡlɛ/.

Donc, en résumé, la phrase indique que lui, spécifiquement, répare des ordinateurs comme son travail principal.

Cela veut dire que c'est ce qu'il fait pour gagner de l'argent.