お疲れ様です。 Terima kasih atas kerja kerasnya.
'お疲れ様です' (otsukaresama desu) adalah ungkapan yang digunakan dalam bahasa Jepang untuk mengungkapkan rasa terima kasih atau penghargaan terhadap seseorang setelah mereka melakukan kerja keras.
Dalam konteks sehari-hari, ini sering diucapkan di tempat kerja atau saat menyelesaikan sebuah proyek.
Penjelasan dalam Bahasa Jepang: この表現は、同僚や友達が頑張ったときに使われます。他の人の努力を認める意味があります。 Pelafalan: お疲れ様です (otsukaresama desu) Contoh Penggunaan: - Setelah menyelesaikan rapat, Anda bisa mengatakan, "お疲れ様です、みんな。" (Otsukaresama desu, minna.) yang berarti "Terima kasih atas kerja kerasnya, semuanya." Dalam situasi ini, Anda memberi penghargaan kepada teman-teman atau rekan kerja Anda atas usaha yang telah mereka lakukan.
Dalam Bahasa Indonesia: 'お疲れ様です' mengandung arti yang dalam dan menunjukkan rasa saling menghargai di lingkungan kerja atau dalam suatu tim.
Ini lebih dari sekadar ucapan selamat; ini adalah pengakuan akan kerasnya usaha orang lain.
Pelafalan dalam Bahasa Indonesia: (otsukaresama desu) Contoh Kalimat Lain: - Setelah menyelesaikan tugas besar, katakan, "お疲れ様でした。" (Otsukaresama deshita.) saat Anda berbicara di akhir pekerjaan, ini adalah bentuk yang lebih formal.
Kesimpulannya, 'お疲れ様です' dan 'お疲れ様でした' adalah ungkapan penting dalam budaya Jepang yang menekankan pentingnya kerja keras dan penghargaan terhadap orang lain.