一生懸命 Berkeringat dan berjuang seumur hidup.
'一生懸命' (いっしょうけんめい, isshōkenmei) adalah sebuah frasa dalam bahasa Jepang yang berarti "berjuang seumur hidup" atau "berusaha sekuat tenaga".
Dalam konteks ini, kata '一生' (いっしょう, isshō) berarti "seumur hidup" dan '懸命' (けんめい, kenmei) berarti "berusaha keras" atau "dengan sepenuh hati".
Frasa ini sering digunakan untuk menyatakan dedikasi dan usaha yang kuat dalam melakukan sesuatu.
Misalnya, saat seseorang belajar sesuatu dengan giat, kita bisa mengatakan: Contoh: - 彼は日本語を一生懸命勉強しています。 (Kare wa Nihongo o isshōkenmei benkyō shiteimasu.) "Dia belajar bahasa Jepang dengan sepenuh hati." Dalam konteks belajar, kita bisa memikirkan bagaimana kita harus berjuang dan tidak menyerah meski ada kesulitan.
Menggunakan '一生懸命', kamu bisa menyatakan semangatmu dalam belajar.
Kamu juga bisa menggunakan istilah ini dalam situasi sehari-hari.
Misalnya, jika kamu melihat temanmu bekerja keras dalam latihan olahraga: Contoh: - 彼女はサッカーの練習を一生懸命しています。 (Kanojo wa sakkā no renshū o isshōkenmei shiteimasu.) "Dia berlatih sepak bola dengan penuh semangat." Hal ini menunjukkan bahwa '一生懸命' mencerminkan sikap positif dan ketekunan dalam setiap aspek kehidupan, baik itu belajar, bekerja, atau berolahraga.
Ini mengajarkan kita untuk selalu memberikan yang terbaik.