hacer escala faire une escale
Hacer escala, en français "faire une escale", est un terme que l'on utilise pour décrire une situation où un voyage en avion s'arrête dans un autre endroit avant d’arriver à la destination finale.
Prononciation : "a-ser es-ca-la" (espagnol) / "fair une es-kal" (français).
Exemple 1 : Si tu prends un vol de Paris à Madrid, il se peut que ton vol haga escala à Barcelone.
Cela signifie que l'avion s'arrête à Barcelone avant d'arriver à Madrid.
Prononciation : "si tu prand un vol de Pari a Madrit, il se peu ke ton vol a-ga es-ka-la a Bar-se-lo-na." Exemple 2 : Quand on réserve un billet d'avion, on peut choisir un vol direct ou un vol avec une escale.
Un vol avec une escale peut être moins cher.
Prononciation : "kon on réserve un bi-eh d'a-vion, on peu choi-zir un vol di-rekt o un vol avec un es-kal." Exemple 3 : “Mi vuelo hizo escala en Nueva York.
” – Cela veut dire "Mon vol a fait une escale à New York." Prononciation : "mi voué-lo i-zo es-ka-la en Nue-va York." Souvent, les escales durent quelques heures et peuvent être une bonne opportunité pour explorer une nouvelle ville, même brièvement.
Prononciation : "sof-ten, lez es-kal dur-ont kel-kes ur et peu-vent être une bon op-or-tuni-te por esplora une nu-ve-l vi." En conclusion, la phrase "hacer escala" est importante à connaître si tu voyages en avion, car cela peut influencer ton itinéraire et ton budget.