2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

Ne pas avoir un radis Tidak memiliki uang

"Ne pas avoir un radis" adalah ungkapan dalam bahasa Prancis yang berarti "Tidak memiliki uang." Dalam konteks sehari-hari, ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak punya uang sama sekali.

Dalam bahasa Prancis, "ne" dan "pas" digunakan untuk membentuk kalimat negatif.

"Un radis" secara harfiah berarti "sebuah lobak", tetapi di sini digunakan sebagai metafora untuk uang.

Pelafalan: - "Ne pas" (nuh pah) - "avoir un radis" (avwar un rahdee) Contoh kalimat: 1. "Je ne pas avoir un radis." yang berarti "Saya tidak memiliki uang." Pelafalan: "Juh nuh pah avwar un rahdee." 2. Jika seorang teman bertanya, "Est-ce que tu as de l'argent?" (Apakah kamu punya uang?) Kamu bisa menjawab, "Non, je ne pas avoir un radis." (Tidak, saya tidak memiliki uang.) Pelafalan: "Non, juh nuh pah avwar un rahdee." Dengan kata lain, ungkapan ini penting untuk dipahami agar kamu bisa mengungkapkan kondisi keuanganmu dengan cara yang lucu dan khas dalam bahasa Prancis.