2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi không hài lòng với phòng này. Je ne suis pas satisfait de cette chambre.

Bien sûr ! Regardons la phrase "Tôi không hài lòng với phòng này" qui signifie "Je ne suis pas satisfait de cette chambre." 1. Tôi (prononciation : /toj/) signifie Je .

C'est le pronom personnel à la première personne.

2. không (prononciation : /kʰəʊŋ/) veut dire pas .

C'est un adverbe de négation en vietnamien.

Par exemple, si tu veux dire Je ne comprends pas , tu dirais Tôi không hiểu .

3. hài lòng (prononciation : /haɪ lɔŋ/) signifie satisfait ou content .

Tu peux utiliser cette expression pour exprimer ton satisfaction.

Par exemple, Tôi hài lòng với đồ ăn signifie Je suis satisfait de la nourriture .

4. với (prononciation : /vɤi/) veut dire avec ou de dans ce contexte.

C’est un mot important pour montrer la relation entre des éléments.

Par exemple, Tôi nói chuyện với bạn signifie Je parle avec un ami .

5. phòng này (prononciation : /fɔŋ naɪ/) signifie cette chambre .

Phòng veut dire chambre , et này signifie ceci ou cela .

Tu pourrais aussi dire phòng kia (cette chambre-là) pour désigner une autre chambre.

Ainsi, en reconstituant tout ça, Tôi không hài lòng với phòng này signifie que tu n'es pas content avec la chambre précise à laquelle tu fais référence.

C'est une phrase utile dans un hôtel ou chez un ami.

Par exemple, si c’est trop bruyant, tu pourrais dire : Tôi không hài lòng với tiếng ồn ở đây (Je ne suis pas satisfait du bruit ici).

N'hésite pas à pratiquer en utilisant d'autres exemples pour solidifier ta compréhension !