2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

需要再安排 Besoin de reprogrammer

Bien sûr ! Le terme '需要再安排' (xū yào zài ān pái) signifie 'besoin de reprogrammer' en français.

Utilisons ce terme dans différents contextes.

Explication de '需要再安排' - 需要 (xū yào) signifie 'besoin'.

Par exemple, si quelqu'un dit "我需要水" (wǒ xū yào shuǐ), cela veut dire "J'ai besoin d'eau".

- 再 (zài) signifie 'à nouveau' ou 'de nouveau'.

Par exemple, "再一次" (zài yī cì) veut dire "une fois de plus".

- 安排 (ān pái) signifie 'organiser' ou 'planifier'.

Par exemple, "我需要安排時間" (wǒ xū yào ān pái shí jiān) signifie "J'ai besoin d'organiser du temps".

Exemples d'utilisation 1. Déplacer une réunion : - "我们需要再安排会议时间。" (wǒ men xū yào zài ān pái huì yì shí jiān.) - Traduction: "Nous avons besoin de reprogrammer l'heure de la réunion." 2. Changer une réservation : - "我需要再安排我的机票。" (wǒ xū yào zài ān pái wǒ de jī piào.) - Traduction: "J'ai besoin de reprogrammer mon billet d'avion." 3. Planification d'un rendez-vous : - "如果那天不行,我们需要再安排。" (rú guǒ nà tiān bù xíng, wǒ men xū yào zài ān pái.) - Traduction: "Si ça ne marche pas ce jour-là, nous avons besoin de reprogrammer." Réflexion finale Utiliser '需要再安排' est très utile lorsque vous devez parler de changement ou de réorganisation de plans.

Dans vos conversations, vous pouvez commencer à pratiquer en disant, par exemple: "我需要再安排这件事。" (wǒ xū yào zài ān pái zhè jiàn shì.) ce qui signifie "J'ai besoin de reprogrammer cela." J'espère que cette explication vous aide à mieux comprendre et utiliser '需要再安排' !