2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

เมื่อไหร่ที่เราจะพบกันอีก Quand allons-nous nous revoir ?

D'accord ! Analysons la phrase 'เมื่อไหร่ที่เราจะพบกันอีก' qui signifie 'Quand allons-nous nous revoir ?' en détail.

1. เมื่อไหร่ (muea rai) - Cela signifie 'Quand'.

C'est une question fondamentale que l'on utilise pour demander le moment d'un événement.

Exemple : - เมื่อไหร่ที่คุณจะไป? (Muea rai thîi khun ja pai?) - 'Quand vas-tu partir ?' 2. ที่ (thîi) - Ce mot signifie 'que' ou 'qui' selon le contexte, mais ici, il relie les deux parties de la phrase.

3. เราจะ (rao ja) - 'เร' signifie 'nous' (rao), et 'จะ' signifie 'aller ou allons'.

Ensemble, cela indique une intention future.

Exemple : - เราจะไปทานข้าวกันวันเสาร์ (Rao ja bpai thaan khaao kan wan săa) - 'Nous allons manger ensemble samedi.' 4. พบกัน (phop kan) - Cela signifie 'se rencontrer'.

'พบ' (phop) signifie rencontrer et 'กัน' (kan) signifie ensemble.

Exemple : - เราจะพบกันที่ร้านกาแฟ (Rao ja phop kan thîi ráan gaa-fae) - 'Nous allons nous rencontrer au café.' 5. อีก (ìik) - Cela signifie 'encore' ou 'à nouveau'.

C'est utilisé pour indiquer la répétition d'une action.

Exemple : - เราอยากไปเที่ยวอีกครั้ง (Rao yàak bpai thîao ìik khráng) - 'Nous voulons voyager encore une fois.' Pour mettre tout cela ensemble, 'เมื่อไหร่ที่เราจะพบกันอีก' (Muea rai thîi rao ja phop kan ìik) se traduit par 'Quand allons-nous nous revoir ?'.

C'est une question que vous pouvez poser à un ami après avoir passé un bon moment ensemble et que vous souhaitez le revoir.

J'espère que cette explication vous aide à mieux comprendre la phrase !