2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

利息はいつ支払われますか? Quand les intérêts sont-ils payés ?

「利息はいつ支払われますか?」(risoku wa itsu shiharawaremimasu ka?) signifie "Quand les intérêts sont-ils payés ?".

Pour bien comprendre cette phrase, décomposons-la : 1. 利息 (risoku) : Cela signifie "intérêts".

Par exemple, si vous avez un compte d’épargne, votre banque vous paie des 利息 (risoku) sur votre argent.

2. は (wa) : C’est une particule qui indique le sujet de la phrase.

Donc ici, elle met l’accent sur « les intérêts ».

3. いつ (itsu) : Cela signifie "quand".

C’est une expression que vous pouvez utiliser dans de nombreuses situations.

Par exemple, vous pourriez demander : 「いつ行きますか?」(itsu ikimasu ka?) pour "Quand partons-nous ?" 4. 支払われます (shiharawaremimasu) : Cela signifie "sont payés".

Ce verbe est à la forme passive, indiquant que ce n'est pas vous qui payez, mais que vous recevez des paiements.

5. か (ka) : C’est une particule interrogative.

Elle indique que vous posez une question.

En résumé, lorsque vous posez cette question, vous demandez des informations sur le moment où les intérêts (利息) vous seront versés.

Par exemple, si vous avez ouvert un compte d'épargne, vous pourriez vous demander : 「利息はいつ支払われますか?」(risoku wa itsu shiharawaremimasu ka?) pour savoir si les intérêts sont versés mensuellement ou annuellement.

Pour un autre exemple, si vous voulez demander quand la facture sera payée, vous pourriez dire : 「請求書はいつ支払われますか?」(seikyū-sho wa itsu shiharawaremimasu ka?) qui signifie "Quand la facture sera-t-elle payée ?".

Cela montre comment la structure est similaire, mais le sujet change.