2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Je suis pressé(e), pouvons-nous aller vite ? ฉันรีบ เราสามารถไปได้เร็วไหม?

"Je suis pressé(e), pouvons-nous aller vite ?" (เฌอ ซุย เพรเซ่, ปูวอง-นู อาเล่ว วีต?) แปลว่า "ฉันรีบ เราสามารถไปได้เร็วไหม?" เป็นประโยคที่ใช้เมื่อคุณต้องการให้คนอื่นเข้าใจว่าคุณมีเวลาไม่มากและต้องการไปถึงจุดหมายอย่างรวดเร็ว ในสถานการณ์นี้ คุณอาจใช้ประโยคนี้เมื่อคุณนัดหมายหรือกำลังเดินทางไปยังงานสำคัญ เช่น ถ้าคุณมีนัดพบกับเพื่อนหรือการประชุมที่สำคัญ เช่น - "Désolé, je suis pressé(e).

Je dois aller à une réunion." (เดซอเล่, เฌอ ซุย เพรเซ่.

เฌอ ดูอาเล่ อา อุน เรอูนียง.) แปลว่า "ขอโทษ, ฉันรีบ.

ฉันต้องไปประชุม." ในภาษาฝรั่งเศส "pressé(e)" (เพรเซ่) เป็นคำที่หมายถึงการเร่งรีบ, และ "vite" (วีต) หมายถึงเร็ว การใช้คำเหล่านี้ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารความรู้สึกของความเร่งรีบได้อย่างชัดเจน ตัวอย่างการใช้ในประโยค: - "Je suis pressé(e) parce que j'ai un rendez-vous." (เฌอ ซุย เพรเซ่ ปาร์สกู เฌอ แอ อัน รอนเดวู้.) แปลว่า "ฉันรีบเพราะว่ามีนัดหมาย." การรู้จักใช้ประโยคนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารกับคนอื่นในสถานการณ์ที่คุณรู้สึกรีบเร่งได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น!