오랜만이에요 สบายดีหรือ?
คำว่า '오랜만이에요?' (오랜만이에요? - โอแรนมันอีเอโย?) หมายถึง "เป็นเวลานานแล้วนะ?" ในภาษาเกาหลี ใช้พูดเมื่อคุณเจอเพื่อนหรือคนรู้จักที่ไม่ได้เจอกันนาน เพื่อแสดงความดีใจที่ได้เจอกันอีกครั้ง ส่วนคำว่า 'สบายดีหรือ?' (사라미 잘 지냈어요? - นารามี ชัล จีเนสซอโย?) หมายถึง "สบายดีหรือ?" เป็นการถามถึงสุขภาพหรือความเป็นอยู่ของคนที่คุณติดต่อด้วย ตัวอย่างการใช้: 1. เมื่อเจอเพื่อนเก่าที่ไม่ได้เจอกันนาน คุณอาจจะพูดว่า: - "오랜만이에요! 어떻게 지내셨어요?" (โอแรนมันอีเอโย! ออตอกเก จีเนเซียวซอโย?) แปลว่า "เป็นเวลานานแล้วนะ! คุณสบายดีไหม?" 2. หากเพื่อนตอบกลับ คุณอาจจะถามต่อว่า: - "진짜 오래간만이에요! 최근에 뭐 하고 지내셨어요?" (จินจา โอแรงกันมันอีเอโย! ชเวกซึนเอ มวอ ฮาโก จีเนเซียวซอโย?) แปลว่า "จริงๆ แล้วเป็นเวลานานมาก! ช่วงนี้ทำอะไรอยู่เหรอ?" การถามถึงความเป็นอยู่แบบนี้เป็นการสร้างความสัมพันธ์ที่ดี และช่วยให้การสนทนาเป็นไปอย่างมีชีวิตชีวา