2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

忙しいですが元気です。 Estou ocupado, mas estou bem.

Claro! Vamos analisar a frase “忙しいですが元気です。” que significa “Estou ocupado, mas estou bem.

” em português e japonês.

Estrutura da frase 1. 忙しい (いそがしい - isogashii) : significa "ocupado".

- Exemplo: 仕事が忙しいです。(しごとがいそがしいです。- Shigoto ga isogashii desu.) - Tradução: "Estou ocupado com o trabalho." 2. ですが (desu ga) : é uma expressão que usamos para “mas”.

- Exemplo: 雨が降っていますが、行きます。(あめがふっていますが、いきます。- Ame ga futteimasu ga, ikimasu.) - Tradução: "Está chovendo, mas eu irei." 3. 元気です (げんきです - genki desu) : significa "estou bem" ou "estou saudável".

- Exemplo: 今日は元気です。(きょうはげんきです。- Kyō wa genki desu.) - Tradução: "Hoje estou bem." Combinação das partes Juntando tudo, temos a frase: - 忙しいですが元気です (いそがしいですがげんきです - Isogashii desu ga genki desu) : "Estou ocupado, mas estou bem." Usuários do dia a dia - Situação : Se alguém perguntar como você está, você pode responder: - 質問 (しつもん - shitsumon) : 私はどうですか?(わたしはどうですか?- Watashi wa dō desu ka?) - Tradução: "E quanto a mim?" - Resposta : - 忙しいですが元気です!(いそがしいですがげんきです!- Isogashii desu ga genki desu!) - Significa: "Estou ocupado, mas estou bem!" Como usar no contexto Você pode usar essa expressão para comunicar seu estado em várias situações, que podem incluir trabalho, escola ou atividades do dia a dia.

É uma forma educada de dizer que, apesar de estar ocupado, não há problemas com sua saúde ou bem-estar.

Resumo - 忙しい (isogashii) : ocupado - ですが (desu ga) : mas - 元気です (genki desu) : estou bem Essa frase é muito útil e pode ser uma boa maneira de mostrar que você está comprometido com suas atividades, mas ainda assim está cuidando de si mesmo.