Beyond one's means Au-delà de ses moyens
"Beyond one's means" signifie que quelqu'un dépense plus d'argent qu'il n'en a ou qu'il ne devrait dépenser.
En français, on peut dire "Au-delà de ses moyens".
Prononciation : /bɪˈjɒnd wʌnz miːnz/ Par exemple, si une personne veut acheter une nouvelle voiture très chère, mais qu'elle ne peut pas se le permettre, on peut dire qu'elle dépense "beyond her means".
En français : "Elle dépense au-delà de ses moyens." Un autre exemple : Si une famille part en vacances dans un hôtel très luxueux mais qu'elle a un petit budget, on peut dire qu'ils vont "beyond their means".
En français : "Ils vont au-delà de leurs moyens." Il est important de vivre dans ses moyens pour éviter des problèmes financiers.
En anglais : "It's important to live within your means." En français : "Il est important de vivre en fonction de ses moyens." Prononciation : /ˈlɪv wɪˈðɪn jʊə miːnz/ Si quelqu'un dit "I can't afford that" (Je ne peux pas me le permettre), cela signifie aussi qu'il ne veut pas aller "beyond his means".
En français : "Il ne veut pas aller au-delà de ses moyens." Donc, "beyond one's means" est une expression importante pour comprendre la gestion de l'argent.