2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

待っていました! Eu estava esperando por você!

Claro! Vamos explorar a frase "待っていました!" (Matte imashita!), que significa "Eu estava esperando por você!" em português e japonês.

1. 待っていました! (Matte imashita!) - Tradução: "Eu estava esperando!" - Aqui, o verbo "待って" (matte) é a forma do verbo "待つ" (matsu), que significa "esperar".

A forma "いました" (imashita) indica que a ação de esperar estava em andamento no passado.

- Pronúncia: [matte imashita] 2. Uso em uma frase - Exemplo: - Japonês: あなたを待っていました!(Anata o matte imashita!) - Português: "Eu estava esperando por você!" - Neste caso, "あなた" (anata) significa "você", que é o sujeito da frase.

3. Conjugação do verbo "esperar" (待つ - matsu) - No japonês, os verbos têm diferentes formas para expressar tempos verbais.

Para o passado, usamos a forma "いました" (imashita) em vez de simplesmente "いる" (iru).

- Exemplo de tempos diferentes: - Presente: 待っています! (Matteimasu!) - "Estou esperando!" - Passado: 待っていました! (Matte imashita!) - "Estava esperando!" 4. Expressão de sentimentos - Se você quiser adicionar um sentimento à frase, pode usar: - Japonês: とても寂しかったです!(Totemo sabishikatta desu!) - Português: "Estava me sentindo muito solitário/solitária!" - Isso expressa um pouco da emoção que vem com esperar alguém.

5. Prática - Tente criar suas próprias frases: - Exemplo: 友達を待っていました!(Tomodachi o matte imashita!) - "Eu estava esperando meu amigo!" - Aqui, "友達" (tomodachi) significa "amigo".

6. Conclusão - A expressão "待っていました!" é uma ótima maneira de mostrar que você estava aguardando alguém.

Use sempre que quiser comunicar que estava na expectativa de ver alguém! Espero que isso ajude você a entender melhor a frase e como usá-la no seu aprendizado de japonês!