换乘 correspondance
'换乘' (huàn chéng) signifie "correspondance" en français.
Cela fait référence à l'échange ou au changement de véhicule, souvent dans le contexte des transports en commun, comme le métro ou le bus.
Par exemple, si vous prenez le métro à Beijing, vous pourriez utiliser '换乘' quand vous devez changer de ligne.
On peut dire : "Je dois faire une correspondance à la station" en chinois, cela se traduit par "我在这个站要换乘" (wǒ zài zhè ge zhàn yào huàn chéng).
Un autre exemple pourrait être lorsque vous utilisez un bus.
Vous pourriez dire : "Pour aller au musée, il faut d'abord prendre le bus 10, puis '换乘' au bus 34." En chinois, cela donne : "要去博物馆,首先坐10路公交,然后换乘34路。" (yào qù bówùguǎn, shǒuxiān zuò 10 lù gōngjiāo, ránhòu huàn chéng 34 lù).
En résumé, '换乘' (huàn chéng) est important pour naviguer dans les transports, surtout dans les grandes villes.
Rappelez-vous toujours que cela signifie changer de véhicule pour continuer votre trajet.