2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Ich mach’s ganz kurz: Es war lecker. Sendo breve: Estava gostoso.

Claro! Vamos analisar a frase "Ich mach’s ganz kurz: Es war lecker." e sua tradução "Sendo breve: Estava gostoso." 1. Ich mach’s ganz kurz: - Tradução: "Eu vou ser breve:" - Pronúncia: (Ish makhs gants kurs) - Explicação: Esta expressão é usada quando você quer resumir algo de forma rápida.

É uma forma de dizer que você vai falar diretamente ao ponto.

Exemplo: - Alemão: Ich mach’s ganz kurz: Das Essen war toll.

- Português: Eu vou ser breve: A comida estava ótima.

2. Es war lecker: - Tradução: "Estava gostoso." - Pronúncia: (Es var leker) - Explicação: Aqui, você está expressando que algo que comeu tinha um sabor bom.

"Lecker" é uma palavra comum no alemão para descrever comida saborosa.

Exemplo: - Alemão: Die Suppe war lecker! - Português: A sopa estava gostosa! Resumo Completo: "Ich mach’s ganz kurz: Es war lecker." significa que a pessoa vai resumir sua opinião sobre a comida, dizendo que estava gostosa de forma direta e simples.

Essa estrutura é muito útil para conversas informais e é uma boa maneira de ser claro e objetivo.

Frases adicionais: - Alemão: Ich mach’s ganz kurz: Das Dessert war fantastisch.

- Português: Eu vou ser breve: A sobremesa estava fantástica.

- Alemão: Es war lecker und frisch.

- Português: Estava gostoso e fresco.

Espero que isso ajude no seu aprendizado de alemão! Se precisar de mais exemplos ou explicações, estou aqui para ajudar.