2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | German

Das geht aufs Haus. Isso é por conta da casa.

Frase: Das geht aufs Haus.

(Isso é por conta da casa.) Explicação: A expressão "Das geht aufs Haus" é usada em situações, especialmente em restaurantes ou bares, quando um comerciante decide oferecer algo gratuitamente ao cliente.

Essa frase é comum em contextos de hospitalidade e mostra gentileza.

Pronúncia: [das geit aus haws] Exemplos: 1. Se você está em um café e o garçom traz um café adicional sem custo, ele pode dizer: - "Das geht aufs Haus!" - (Isso é por conta da casa!) 2. Em uma festa, o anfitrião pode oferecer bebidas extras e mencionar: - "Keine Sorge, das geht aufs Haus." - (Não se preocupe, isso é por conta da casa.) 3. Se um cliente reclamar de um prato, o gerente pode oferecer uma sobremesa gratuita com a frase: - "Ich entschuldige mich.

Dieses Dessert geht aufs Haus." - (Peço desculpas.

Essa sobremesa é por conta da casa.) Vocabulário: - "Haus" (casa) – [haus] - "geht" (vai) – [geit] - "aufs" (por conta de) – [aufs] Conclusão: Usar "Das geht aufs Haus" é uma maneira amigável de mostrar que o cliente é apreciado.

É uma boa expressão para lembrarmos quando estamos praticando o alemão em situações sociais.