Un ojo en el gato, y otro en el garabato. Satu mata pada kucing, satu lagi pada coretan.
Frasa "Un ojo en el gato, y otro en el garabato" berarti "Satu mata pada kucing, satu lagi pada coretan" dalam bahasa Indonesia.
Ini adalah ungkapan yang menggambarkan situasi di mana seseorang harus membagi perhatian antara dua hal yang berbeda.
Dalam konteks ini, satu mata diarahkan ke kucing, dan mata yang lain ke coretan atau tulisan yang tidak rapi.
Pelafalan : Un ojo en el gato (un oh-ho en el ga-to) y otro en el garabato (ee otro en el ga-ra-ba-to) Contoh penggunaan dalam kalimat: - Ketika kamu sedang belajar di rumah, mungkin kamu perlu "un ojo en el libro" (satu mata di buku) dan "otro en el teléfono" (satu lagi di telepon).
Pelafalan: "un oh-ho en el li-bro" dan "otro en el te-le-fo-no".
Dalam situasi lain, bisa juga digunakan saat seorang siswa harus menyimak penjelasan guru sambil mencatat di buku.
Dalam hal ini, "un ojo en el maestro" (satu mata pada guru) dan "otro en el cuaderno" (satu lagi pada buku catatan).
Pelafalan: "un oh-ho en el maes-tro" dan "otro en el cua-der-no".
Jadi, ungkapan ini mengajari kita tentang multitasking atau membagi perhatian yang benar antara dua aktivitas atau objek.