Je suis allergique aux fruits de mer. ผม/ฉันแพ้อาหารทะเลครับ/ค่ะ
ในภาษาFrance, วลีที่เราใช้เพื่อบอกว่า "ผม/ฉันแพ้อาหารทะเล" คือ "Je suis allergique aux fruits de mer." (เฌอ ซวี อัลเลอจิก โอ ฟ뤼ต เดอ แมร์) คำอธิบาย: - Je suis (เฌอ ซวี) แปลว่า "ผม/ฉันเป็น" เป็นการบอกถึงสถานะของเรา - allergique (อัลเลอจิก) แปลว่า "แพ้" เมื่อเราพูดถึงอาการแพ้ - aux fruits de mer (โอ ฟ뤼ต เดอ แมร์) แปลว่า "อาหารทะเล" ตั้งแต่กุ้ง ปู ปลา เป็นกลุ่มอาหารที่มาจากทะเล ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณไปที่ร้านอาหารและมีเมนูที่มีอาหารทะเล คุณอาจจะบอกว่า: - "Excusez-moi, je suis allergique aux fruits de mer." (เอ็กซ์คิวเซ-มวา, เฌอ ซวี อัลเลอจิก โอ ฟ뤼ต เดอ แมร์) แปลว่า "ขอโทษครับ/คะ, ผม/ฉันแพ้อาหารทะเลครับ/ค่ะ" 2. หากคุณต้องการแนะนำเพื่อนเกี่ยวกับอาการแพ้ของคุณ คุณอาจจะพูดว่า: - "Je ne peux pas manger ces plats, car je suis allergique aux fruits de mer." (เฌอ เนอ พือ ปา มังเช เซ ปลาต, การ์ เฌอ ซวี อัลเลอจิก โอ ฟ뤼ต เดอ แมร์) แปลว่า "ฉันไม่สามารถรับประทานจานนี้ได้เพราะว่าฉันแพ้อาหารทะเล" การเข้าใจเรื่องอาการแพ้อาหารทะเลในภาษาฝรั่งเศสจะช่วยให้คุณสื่อสารได้ดียิ่งขึ้นเมื่ออยู่ในสถานที่ที่มีอาหารทะเล ฉันหวังว่าคุณจะชอบและเข้าใจเนื้อหานี้นะคะ!