2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

お待たせしました Maaf telah membuatmu menunggu

'お待たせしました' (Omatase shimashita) berarti "Maaf telah membuatmu menunggu" dalam bahasa Jepang.

Frasa ini biasanya digunakan ketika seseorang datang setelah menunggu, dan kita ingin meminta maaf kepada orang yang menunggu.

Penjelasan dalam Bahasa Indonesia: Frasa ini terdiri dari dua bagian: 1. お待たせ (Omatase) - "menunggu".

Kata ini berasal dari kata dasar "待つ" (Matsu) yang berarti "menunggu".

2. しました (Shimashita) - bentuk lampau dari "する" (suru), yang berarti "melakukan".

Jadi, 'お待たせしました' secara harfiah bisa diterjemahkan sebagai "sudah membuatmu menunggu".

Contoh Penggunaan: Misalnya, jika kamu sedang berkumpul dengan teman dan terlambat datang, kamu bisa mengatakan: - お待たせしました!(Omatase shimashita!) - "Maaf telah membuatmu menunggu!" Atau, jika kamu sedang melayani pelanggan di restoran dan mereka menunggu pesanan mereka, kamu juga bisa menggunakan frasa ini ketika membawa makanan mereka.

Pelafalan: 1. お待たせ (Omatase) - dibaca sebagai "o-ma-ta-se" 2. しました (Shimashita) - dibaca sebagai "shi-ma-shi-ta" Menggunakan frasa ini menunjukkan rasa hormat dan kesopanan dalam budaya Jepang.

Jadi, ketika kamu belajar bahasa Jepang, penting untuk mengingat pendekatan sopan ini dalam situasi sosial.