On ne voyage pas pour fuir la vie mais pour que la vie ne nous fuie pas.
"On ne voyage pas pour fuir la vie mais pour que la vie ne nous fuie pas." แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "เราไม่ได้เดินทางเพื่อหนีชีวิต แต่เพื่อให้ชีวิตไม่หนีเรา" ในวลีนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับการเดินทาง ในทางภาษาFrench, ‘voyage’ (วาญาจ) หมายถึงการเดินทาง การอยู่ห่างจากชีวิตประจำวัน และการพบปะกับประสบการณ์ใหม่ ๆ ข้อความนี้บอกว่า เราไม่ควรเดินทางเพื่อหลบหนีปัญหาหรือความยุ่งเหยิงในชีวิต แต่อย่างไร เราควรเดินทางเพื่อเปิดโอกาสให้ตัวเองสัมผัสกับความสวยงามของชีวิต ตัวอย่างง่าย ๆ คือ ถ้าคุณรู้สึกเบื่อหน่ายหรือเครียดจากงานประจำ คุณอาจจะคิดว่า "ไปเที่ยวจะทำให้ทุกอย่างดีขึ้น" แต่ความหมายของวลีนี้คือ แทนที่จะใช้การเที่ยวเป็นหนทางหลบหนี เราควรใช้มันเป็นการค้นพบความหมายและความสุขใหม่ ๆ ในชีวิต หากเรานำมาประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวัน เราสามารถพูดได้ว่า "Je vais voyager pour découvrir de nouvelles cultures" (เจอ วา วาญาจู๋ ปอร์ ดิคูโวรี เดอ นูเวล คัลตูร์) แปลว่า ฉันจะเดินทางเพื่อค้นพบวัฒนธรรมใหม่ ๆ ด้วยเหตุนี้ การเดินทางจึงเป็นโอกาสที่ดีในการสัมผัสและเรียนรู้สิ่งใหม่ ซึ่งจะทำให้ชีวิตของเราไม่หนีหายไปไหน