2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณมีแอปโปรดในการดูหนังไหม? As-tu une application préférée pour regarder des films ?

Bien sûr ! La phrase 'คุณมีแอปโปรดในการดูหนังไหม?' en Thai signifie 'As-tu une application préférée pour regarder des films ?'.

Décomposons-la.

1. คุณ (khun) : Cela signifie 'tu' ou 'vous'.

C'est une façon polie de s'adresser à quelqu'un.

- Exemple : Quand tu parles à un ami, tu peux dire 'คุณเพื่อน (khun pêuan)' pour dire 'ton ami'.

2. มี (mee) : Cela veut dire 'avoir'.

C'est un verbe important que tu utiliseras souvent.

- Exemple : 'คุณมีแมวไหม? (khun mee maeo mái?)' signifie 'As-tu un chat ?' 3. แอปโปรด (æp prôt) : Ici, 'แอป (æp)' signifie 'application' et 'โปรด (prôt)' signifie 'préférée' ou 'favorite'.

- Exemple : Tu pourrais dire 'แอปโปรดของฉันคือ Netflix (æp prôt khǎng chǎn kheu Netflix)' pour signifier 'Mon application préférée est Netflix'.

4. ในการ (nai kān) : Cela se traduit par 'pour' ou 'dans le cadre de'.

Cela lie l’idée d'une activité.

- Exemple : 'ในการเรียน (nai kān rian)' signifie 'pour étudier'.

5. ดูหนัง (duu nǎng) : Cela signifie 'regarder des films'.

'ดู (duu)' est 'regarder' et 'หนัง (nǎng)' est 'film'.

- Exemple : 'ฉันชอบดูหนัง (chǎn chôrp duu nǎng)' signifie 'J'aime regarder des films'.

6. ไหม (mái) : C'est une particule utilisée pour poser une question, équivalente à 'non ?' ou 'n'est-ce pas ?'.

- Exemple : 'ใช่ไหม? (chái mái?)' signifie 'C'est vrai, n'est-ce pas ?' Donc, la phrase complète 'คุณมีแอปโปรดในการดูหนังไหม?' se traduit comme : 'As-tu une application préférée pour regarder des films ?' Pratique cette phrase en la répétant et essaye de répondre ! Par exemple, tu peux dire 'ใช่, ฉันมีแอปโปรด (chái, chǎn mee æp prôt)' pour dire 'Oui, j'ai une application préférée'.