피드백 부탁드립니다. Tolong berikan umpan balik.
‘피드백 부탁드립니다’ (pidibeag butakdeulimnida) adalah frasa dalam bahasa Korea yang berarti ‘Tolong berikan umpan balik’.
Frasa ini sering digunakan ketika seseorang meminta pendapat atau saran tentang sesuatu, seperti tulisan, presentasi, atau proyek.
Penjelasan: 1. 피드백 (pidibeag) : Kata ini berasal dari bahasa Inggris 'feedback', yang berarti umpan balik.
Di Korea, kata ini sudah umum digunakan dalam konteks profesional atau akademik.
2. 부탁드립니다 (butakdeulimnida) : Ini adalah bentuk sopan dari kata 'meminta' (부탁하다 - butakada).
Dalam konteks ini, artinya ‘tolong’ atau ‘mohon’.
Ini menunjukkan kesopanan saat meminta sesuatu.
Contoh Penggunaan: - Jika Anda telah menyelesaikan tugas di sekolah dan ingin guru Anda memberi pendapat, Anda bisa berkata: - “이 과제를 검토해 주시겠어요? 피드백 부탁드립니다.
” - (I gwaje-reul geomtohae jusigess-eoyo? pidibeag butakdeulimnida.) - Artinya: “Apakah Anda bisa memeriksa tugas ini? Tolong berikan umpan balik.
” - Dalam situasi di tempat kerja, setelah menyelesaikan laporan, Anda bisa mengatakan: - “이 보고서에 대한 피드백 부탁드립니다.
” - (I bogoseo-e daehan pidibeag butakdeulimnida.) - Artinya: “Tolong berikan umpan balik tentang laporan ini.
” Pelafalan Penting: - 피드백 (pidibeag) - 부탁드립니다 (butakdeulimnida) Dengan memahami frasa ini, Anda akan lebih percaya diri saat meminta umpan balik dalam situasi formal.
Pastikan untuk menggunakan bentuk sopan ini ketika berbicara dengan orang yang lebih tua atau dalam konteks resmi!