2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Làm ơn hãy cho tôi biết đường đi đến nơi đó.

วลี "Làm ơn hãy cho tôi biết đường đi đến nơi đó." เป็นวลีที่ใช้ในการขอเส้นทางในภาษาเวียดนาม โดยแปลว่า "กรุณาบอกทางไปที่นั่นให้ฉันด้วย" ในการใช้วลีนี้ คุณสามารถใช้เมื่อคุณต้องการหาข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง ตัวอย่างการใช้: - Nếu bạn đang ở một thành phố mới và không biết đường đi, bạn có thể hỏi: "Làm ơn hãy cho tôi biết đường đi đến nhà ga?" (กรุณาบอกทางไปสถานีรถไฟให้ฉันด้วย) - Khi bạn muốn đến một quán cà phê, bạn có thể nói: "Làm ơn hãy cho tôi biết đường đi đến quán cà phê gần nhất." (กรุณาบอกทางไปคาเฟ่ที่ใกล้ที่สุดให้ฉันด้วย) การออกเสียงของประโยคหลักคือ: "Làm ơn hãy cho tôi biết đường đi đến nơi đó." จะออกเสียงว่า "Làm ơn hãy cho tôi biét đường đi đến nơi đó." การถามทางถือเป็นเรื่องที่จำเป็นเมื่อเราท่องเที่ยวในประเทศที่เราสามารถพบกับคนที่พูดภาษาอื่น ซึ่งการใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ง่ายขึ้น!