2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Bạn có thích chơi cờ không? Thỉnh thoảng, mình chơi cờ vua với bạn.

Bien sûr ! La phrase vietnamienne "Bạn có thích chơi cờ không? Thỉnh thoảng, mình chơi cờ vua với bạn." peut être décomposée et expliquée.

1. "Bạn có thích" (prononciation : /bɑːn kɔ tʰɪk/) - Signification : "Est-ce que tu aimes".

- Exemple : En français, tu peux dire "Tu aimes le chocolat ?" pour demander si quelqu'un aime le chocolat.

2. "chơi cờ" (prononciation : /tʃɤj kɤ/) - Signification : "jouer aux échecs" ou "jouer à un jeu de société".

- Exemple : Si tu dis "Je joue aux cartes", cela correspond à "Mình chơi bài" (prononcé : /mɪŋ tʃɤj baɪ/) en vietnamien.

3. "không?" (prononciation : /xoŋ/) - Signification : "non ?" ou "n'est-ce pas ?".

- Exemple : En français, on peut dire "Tu aimes, n'est-ce pas ?" pour confirmer.

4. "Thỉnh thoảng" (prononciation : /tʰɨŋ tʰwɑːŋ/) - Signification : "De temps en temps" ou "parfois".

- Exemple : En français, tu dirais "Parfois, je vais au cinéma" pour exprimer la même idée.

5. "mình chơi" (prononciation : /mɪŋ tʃɤj/) - Signification : "nous jouons" ou "je joue".

- Exemple : Pour dire "Je joue au foot", tu pourrais dire "Mình chơi bóng đá" (prononcé : /mɪŋ tʃɤj bɔŋ dɑː/).

6. "cờ vua" (prononciation : /kɤ v wa/) - Signification : "échecs".

- Exemple : "Le jeu de dames" en vietnamien est "cờ đam" (prononcé : /kɤ dÂm/).

7. "với bạn" (prononciation : /vɤj bɑːn/) - Signification : "avec toi" ou "avec un ami".

- Exemple : En français, tu pourrais dire "avec moi" pour "với mình" (prononcé : /vɤj mɪŋ/).

Alors, tout ensemble, "Bạn có thích chơi cờ không? Thỉnh thoảng, mình chơi cờ vua với bạn." signifie : "Aimes-tu jouer aux échecs ? Parfois, je joue aux échecs avec toi." Cette phrase est utile pour établir une conversation amicale sur les goûts des jeux.