2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

切る วางสาย

'切る' (きる - kiru) เป็นคำกริยาภาษาJapaneseที่แปลว่า "ตัด" หรือ "หยุด" ในบริบทของการวางสายโทรศัพท์ ในภาษาไทย เรามักจะพูดว่า "วางสาย" ซึ่งมีความหมายว่าหยุดการสนทนาโทรศัพท์ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. 電話を切る (でんわをきる - denwa wo kiru) แปลว่า "วางสายโทรศัพท์" - เมื่อคุณคุยโทรศัพท์เสร็จ คุณสามารถพูดว่า「電話を切ります。」(でんわをきります - denwa wo kirimasu) ซึ่งแปลว่า "ฉันจะวางสาย" 2. ごめんなさい、電話を切らなければなりません。(ごめんなさい、でんわをきらなければなりません - gomen nasai, denwa wo kiranakereba narimasen) แปลว่า "ขอโทษนะคะ/ครับ ฉันต้องวางสายแล้ว" - วลีนี้สามารถใช้เมื่อคุณต้องการบอกกับผู้ที่อยู่ปลายสายว่าต้องไปแล้ว การใช้คำว่า '切る' นั้นสำคัญในการสื่อสารเมื่อคุณพูดโทรศัพท์ ด้วยความหมายที่เข้าใจง่าย ทำให้สามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพในสถานการณ์ต่างๆ