2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Makanan ini terlalu asin. Ce plat est trop salé.

Bien sûr ! Regardons la phrase "Makanan ini terlalu asin" qui signifie "Ce plat est trop salé".

1. Makanan (prononciation : /ma-ka-nan/) En Indonesian, "Makanan" signifie "plat" ou "nourriture".

Par exemple, si vous dites "Makanan saya enak", cela veut dire "Mon plat est délicieux".

2. ini (prononciation : /i-ni/) "ini" signifie "ce" ou "cette".

C'est un mot démonstratif que l'on utilise souvent pour parler d'un objet ou d'un plat spécifique.

Par exemple, "Kue ini manis" signifie "Ce gâteau est sucré".

3. terlalu (prononciation : /ter-la-lu/) "terlalu" signifie "trop".

C'est utilisé pour indiquer une exagération.

Par exemple, vous pouvez dire "Terlalu panas" pour dire "Trop chaud".

4. asin (prononciation : /a-sin/) "asin" signifie "salé".

Si vous parlez d'un plat qui a beaucoup de sel, vous pouvez dire "sup ini asin", ce qui veut dire "Cette soupe est salée".

Donc, quand vous combinez tout cela, "Makanan ini terlalu asin" ou "Ce plat est trop salé" indique que vous trouvez le niveau de sel dans le plat excessif.

Exemple supplémentaire : Si vous voulez dire "Ce dessert est trop sucré", vous pourriez dire "Dessert ini terlalu manis" (prononciation : /de-sert i-ni ter-la-lu ma-nis/).

Cela suit la même structure que "Makanan ini terlalu asin".

Cette phrase est utile dans un restaurant, par exemple, lorsque vous souhaitez faire part d’un retour sur le plat que vous avez reçu.

Si un plat est trop salé, dire "Makanan ini terlalu asin" est une façon polie de communiquer cela au serveur.