2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

唔好客氣! De nada!

Claro! Vamos falar sobre a expressão '唔好客氣' (m̀hóu haak3 hei3), que significa "De nada!" em português.

Esta expressão é muito comum em Hong Kong quando alguém agradece você por algo.

1. Significado Quando dizemos '唔好客氣', estamos indicando que a pessoa não precisa agradecer, que é um prazer ajudar.

É uma maneira de mostrar humildade e que você está feliz em ajudar.

2. Pronúncia - 唔好客氣 (m̀hóu haak3 hei3) 3. Uso em Conversa Aqui estão alguns exemplos de como usar a expressão: - Situação 1: - Pessoa A: "多謝你幫我!" (Dōjeh néih bōng ngóh!) - "Obrigado por me ajudar!" - Pessoa B: "唔好客氣!" (M̀hóu haak3 hei3!) - "De nada!" - Situação 2: - Pessoa A: "謝謝你借我錢!" (Jèh jèh néih je3 ngóh chín!) - "Obrigado por me emprestar dinheiro!" - Pessoa B: "唔好客氣!" (M̀hóu haak3 hei3!) - "De nada!" 4. Resumo A expressão '唔好客氣' é uma forma educada e amigável de responder a um agradecimento.

É essencial em interações diárias, pois demonstra cortesia e respeito.

Lembre-se de usar sempre essa expressão quando alguém agradecer você, pois isso ajuda a criar um ambiente positivo nas conversas.

Pratique esse uso ao se comunicar, e você se sentirá mais à vontade com o cantonês em Hong Kong!