2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Est-il possible de confirmer le rendez-vous? Tentu, waktu dan tanggal sudah terkonfirmasi.

Bien sûr! Analysons la phrase "Est-il possible de confirmer le rendez-vous? Tentu, waktu dan tanggal sudah terkonfirmasi." 1. Est-il possible de confirmer le rendez-vous? - En indonésien, cela se traduit par "Apakah mungkin untuk mengonfirmasi pertemuan?" (prononciation: "Apakah mung-kine un-tuk men-gon-fir-masi per-te-muan?").

- Ici, "apakah" signifie "est-ce que", "mungkin" veut dire "possible", "untuk" signifie "pour", et "mengonfirmasi" signifie "confirmer".

"Pertemuan" est "rendez-vous".

2. Tentu, waktu dan tanggal sudah terkonfirmasi.

- En français, cela se traduit par "Oui, le temps et la date ont déjà été confirmés." - "Tentu" (prononciation: "ten-too") signifie "certainement" ou "bien sûr".

- "Waktu" (prononciation: "wak-too") signifie "temps" ou "heure".

- "Dan" (prononciation: "dan") signifie "et".

- "Tanggal" (prononciation: "tan-gal") signifie "date".

- "Sudah" (prononciation: "soo-dah") signifie "déjà".

- "Terkonfirmasi" (prononciation: "ter-kon-fir-masi") signifie "confirmé".

Ainsi, quand quelqu'un demande s'il est possible de confirmer le rendez-vous, cela montre qu'il veut être sûr des détails.

La réponse indique que tout est déjà réglé.

Exemple d'utilisation : - Question : Apakah mungkin untuk mengonfirmasi pertemuan? - Réponse : Tentu, waktu dan tanggal sudah terkonfirmasi.

C'est un dialogue simple pour des débutants, utilisant des phrases clés pour la communication au sujet d'un rendez-vous.