2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Sampai nanti Até mais tarde

"Sampai nanti" significa "Até mais tarde" em português.

É uma expressão comum usada para se despedir de alguém de forma informal quando você espera vê-lo novamente em breve.

Em indonésio, a pronúncia é "sampai nán-ti".

Explicação Detalhada Quando você diz "Sampai nanti", está expressando a ideia de que você ainda irá encontrar a pessoa no futuro próximo.

Isso é útil em várias situações, como ao se despedir de amigos após uma reunião ou um encontro.

Exemplo 1: - Indonésio : "Saya akan pergi sekarang.

Sampai nanti!" - Português : "Eu vou embora agora.

Até mais tarde!" - Pronúncia : "Saia akan per-gui se-ka-rang.

Sam-pai nán-ti!" Exemplo 2: - Indonésio : "Kita bertemu lagi besok? Sampai nanti!" - Português : "Nos encontramos de novo amanhã? Até mais tarde!" - Pronúncia : "Ki-ta ber-te-mu la-gi be-sok? Sam-pai nán-ti!" Uso em Conversas A expressão "Sampai nanti" é muito usada entre amigos e pessoas que têm um relacionamento próximo.

É mais casual do que uma despedida formal.

Se você estiver falando com alguém em um ambiente profissional, pode ser mais apropriado usar "Sampai jumpa" (Até nos encontramos) ou "Sampai lain waktu" (Até a próxima vez).

Exemplo 3: - Indonésio : "Selamat tinggal, teman! Sampai nanti!" - Português : "Adeus, amigo! Até mais tarde!" - Pronúncia : "Se-la-mat tin-gal, te-man! Sam-pai nán-ti!" Resumindo "Sampai nanti" é uma maneira amigável e otimista de se despedir, indicando que você espera vê-los novamente em breve.

Com essa expressão, você se tornará mais fluente em conversas informais em indonésio e fortalecerá seus laços com falantes nativos.

Lembre-se de praticar a pronúncia para que soe natural!